فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
- Bu gece bu şehri terk ediyorum
- This night I'm leaving this city
- Hasrete yolcuyum karanlıklarda
- I'm a traveller to the sorrow, in the darkness
- Kalbinde bir ömür kalmak isterdim
- I wanted to stay in your heart for life
- Aşk kadar gerçektir ayrılıklarda
- In break-ups as real as love
- Boşver beni kader ne der
- Forget about me, whatever destiny says
- Hayat böyle nasıl olsa gelen gider
- Life is like that, in either case, whatever comes - goes
- Çok sevmenin bedelini
- The price for loving too much
- En sonunda yaralı yürek öder
- Will be paid by the wounded heart in the end
- Bu gece benim için ağla
- Cry about me this night
- Harcadığın aşkım için ağla
- About my love you've wasted
- Sana gözlerimi bıraktım yangınım
- That flame in the eyes that I've left you
- Unutama beni asla yaşadıkça
- I wish that you could never forget me, as long as you live
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 16:10