فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
- Seher vakti çaldım yarin kapısını
- At dawn I knocked the door of my beloved
- Aman aman aman
- Oh god, oh god
- Baktım yarin kapıları sürmeli
- I checked the door - it was locked
- Boş bulmadım otağının yapısını
- Nearby building wasn't empty
- Çıka geldi bir gözleri sürmeli
- Suddenly she appeared, eyes in make-up
-
-
- Aslanım eller eller
- My darling, hands
- Kokuyor güller güller
- Are smelling like roses
- Ne bilsin eller eller
- What do strangers know
- Perişan haller ey
- About miserable situation
-
-
- Hep gönüller muradıdır aşığın
- Heart is always a goal for the one in love
- Aman aman aman
- Oh god, oh god
- Nöbetin bekleyen alır geşiğin
- They're standing guard
- Beklemeli o sultanın eşiği
- They must wait at the sultan's treshold
- Günde yüz bin kere yüzler sürmeli
- In a day - a hundred of thousands faces in make-up
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 12:55