فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
- Esen rüzgar uçan kuşlar getirdiler kara haberi
- Blowing wind, flying birds have brought me the bad news
- Elin diline dolamışsın beni cık cık cık çok ayıp
- You were telling strangers about me, what a shame
- Sana olan sevgimi hafife alıp da kendini
- Not taking my love you you seriously, you were
- Üstün tutmuşsun öyle mi cık cık cık çok ayıp
- Praising yourself, right? What a shame
-
-
- Eş dost diyor ki gıyabında
- In your absence friends and pals are talking
- Atıp tutuyor sağda solda
- Gossiping left and right
- O her emrime amadedir
- "She's ready for my every order"
- Diyormuşsun ona buna
- You were saying to everyone
-
-
- Daha neler amanın daha neler amma da yaptın
- What else, gosh, what else, what have you done
- Sen beni çantada keklik farzedip aldandın
- Thinking that I'm "in the bag", you were wrong
- Daha neler daha daha neler amma da abarttın
- What else, gosh, what else, you've overstated
- Ben elimi sallasam ellisi güzelim
- I'll just wave my hand, and tens will come
- Kala kala sana mı kaldım
- Was I left for you, or what
-
-
- Sözüne yeminine ihanet edip nasıl kıyabildin bize
- How can you be so cruel to us, betraying your vows
- Seni adam gibi adam sanmıştım cık cık cık çok yazık
- I thought you're a decent man, what a shame
- Sana kapılarını kalbimin sonuna kadar açık
- Doors of my heart are open for you till the end
- Baş köşede yerini ayırtmıştım cık cık cık cık yazık
- I've granted you a place in the main corner, what a shame
-
-
- Şimdi yan hadi yan oturup da haline yan
- Now suffer, suffer because of you condition
- Vur başını vur vur vur taşlara
- Bang your head against the stones
- Hiç ağlama sızlanma nafile yalvarma
- Don't cry, don't whimper, don't beg in vain
- Bende bittin sen geçmişler ola
- You're over in me, it's all in the past
-
-
- Emrine amadeymiş
- Ready for your orders, right
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 13:05