فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
- Ah gurbet zalim gurbet
- Ah, cruel foreign land
- Aglatirsin adami
- You make people cry
- Gozumde yas kalmadi
- There are no tears left in my eyes
- Biraksana yakami
- Let go of my collar
-
-
- vay seni cerrahpasa
- Ah, healer
- Icmem suyundan icmem
- I can't drink
- Birdahaki seneye
- The next year
- Yolcuda gelur gecmem
- I cant hit the road
-
-
- Yas akar gozum sizlar
- Tears run, eyes ache
- Ne kalir gerisine
- What's left behind
- Herkesin bir derdi var
- Everyone has their own grief
- Durur icerisinde
- They keep it inside
-
-
- Inandik doktorlara
- We believed doctors
- Oyle boyle dediler
- They were saying this and that
- Ayrilik defterini elimuze verdiler
- They gave us a notebook of break-up
-
-
- Doktorlarda ne bilur ciyerun acisini ciyerun acisini
- What do doctors know, do they know the pain of heart
- Doktarlarda bilurmi ciyerun acisini ciyerun acisini
- I gave half of my soul to the healer
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 14:48