Uzakta çok uzakta güneyde
- Far, very far, at South
- Yazları sıcacık ve aşık
- There's a city where summers are hot and loving
- Kışları soğuk ve sensiz bir şehir
- And winters are cold without you
- Ve ben üşüyoruz
- This city and me are freezing
- Bir uğrasan diyoruz
- Saying: come, please
- İklimini getirsen bereketini bolluğunu
- Bring your climate, your rich harvest
- Örtsen üzerimize
- Shroud us
- Havalansa yine zil çalan eteklerin
- If your jingling skirt will fly again
- Gelip otursa gözlerime gözbebeklerin
- If you'll give me a long look
- Öperken içsem ağzının çiçek balını
- If I'll drink lemon honey from your lips, kissing you
- Günahını boynuma seni koynuma alsam
- If I'll take a sin upon myself, take you to my bed
- Hem zehrim hem şehrim limon çiçeklerim olsan
- If you'll be my poison and my lemon flowers
- Ben görmedim böyle alımı çalımı
- I've never seen such a show-off
- Ya Rabbi duy duyur sesimi
- God, hear me, let my voice be heard
- Anlamıyor kimsesizliğimi
- She doesn't understand my loneliness
- Ya Rabbi yetiş ya Rabbi
- God, resque me
- Ya Rabbi duy duyur sesimi
- God, hear me, let my voice be heard
- Anlamıyor çaresizliğimi
- She doesn't understand my hopelessness
- Ya Rabbi elver ya Rabbi
- God, give me your hand
- Tenhada kuytuda ücrada
- In a deserted, secluded, remote place
- Tekinsiz bir mecrada
- In an empty riverbed
- Dua etsem seni dileyen
- If I'll ask for you in a prayer
- Börtüm böceğim bitki örtüm olacak duam olsan
- To become bugs, twining plant on my grave
- Amin desem hamdetsem
- If I'll say "Amen" and thank god
- Toprağına kök salsam
- If I'll take roots in your ground
- Senle nihayet bulsa ömrüm
- If my life witll find its end with you