فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
- Beni biraz anlasaydın darılmazdık
- If only you understood me a bit, we woudn't have got offended at each other
- Bana biraz katlansaydın ayrılmazdık
- If only you were patient with me a bit, we wouldn't have broken up
- Belki sevmek yetersiz
- Maybe loving is not enough
- Belki bu aşk kadersiz
- Maybe this love wasn't meant to be
- Bir bilseydik şimdi biz ağlamazdık
- If only we knew it, maybe we wouldn't cry now
- Anlasaydık belki de ağlamazdık
- If we understood it, maybe we wouldn't have cried
- Düşünceler ümitsiz
- Thoughts are without hope
- Kelimeler yetersiz
- Words aren't enough
- Talihsiz bu aşk talihsiz
- This love is miserable
- Hani mâzi bağlıyordu
- The past was binding
- Anılar hep ağlıyordu
- Memories kept crying
- Hani gönlün seviyordu
- Your heart used to love
- Böyle mi tanıdın
- Is this how you've seen me
- Böyle mi anladın yıllardan beri beni
- Is this how you've been understanding me for years
- Kolay mı ayrılık, unutmak veda etmek
- Is it easy to break up, to forget, to say goodbye
- Terk etmek seni
- To leave you
- Ömrünce ızdırap
- Suffering for a lifetime
- Ömrünce bin çile
- A thousand tortures in life
- Çekmek istemiyorsan
- If you don't want to experience them
- Son bir defa daha
- For one last time
- Dinleyip de öyle git
- Listen to me and leave
- Sevdiğim beni
- The one who loved me
- Hala seni seviyorum
- I still love you
- Mutluluğum diyorum
- I'm saying that you're my happiness
- Ayrılık zor biliyorum
- Break-up is hard, I know
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 15:02