آموزش و فروش منابع خود آموز زبان ترکی استانبولی

فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی

آموزش و فروش منابع خود آموز زبان ترکی استانبولی

فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی

Özcan Deniz - Deli Kız [Crazy girl]

Bir deli kıza aşık oldum sandım
I though I fell in love with one crazy girl
Ne kadar bocaladım ve ne kadar yanıldım
How uncertain I was, how wrong I was
Oyunmuş meğer o gidip gelmeleri
It turns out that for her, coming and leaving was just a game

http://www.sohbetim.net/resimler/Ozcan_Deniz.jpg

Geç anladı kalbim sahte yüz verişlerini
My heart understood her hypocricy too late
Bilseydim eğer yalanmış her şey
If I knew that everything was a lie
Umursamazdım elbet kalbimin seslerini
I wouldn't pay attention to the voice of my heart
Şu virane aklı ona tarumar ettim
Because of her, I've made my broken mind even more deteriorated
Belki sever diye kapısında geceledim
I was spending nights at her door, hoping for her to love me
Şimdi yorgunum elbet… Şimdi pişmanım elbet
Now I'm tired, sure... I certainly regret
Ama sürmez bu böyle sanmasın ilelebet
But I don't want her to think that it'll last forever
Ben giderim yoluma hayalime
I'll go my own way, to my dreams
Umudum çok yine yeni günlere
I have many hopes for the new days
O ağlasın yoksun kalbine
Let her cry about her emptied heart
Dönemem artık onu seven halime
I can't go back to loving her

Özcan Deniz - Bi Düşün


Bir insanın üstüne, bu kadar gelinmez ki
You can't just push a person like that
Nedir bu sendeki bir şey olmaz duygusu
Why do you have that feeling that I'll be fine no matter what?
Uzaktan öyle mi görünüyorum gerçekten
Do I really give that impression?
Yanmaz bunun canı insan değil bu
But I'm not a person who can't suffer
 
 
Benim de yaralanınca, yanan bir canım var
I also have a soul that suffers when wounded
Ayrılık yaşayınca, akan gözyaşım var
Tears that flow because of a break-up
Benim de özlemek gibi, duygularım mevcut
I can also miss someone
Kalbi kırılınca, küsen bir yanım var
And get upset when my heart is broken
 
 
Bi düşün, bi düşün, bütün bunları
Just think about all of this
Belki de, bulursun, doğru olanı
Maybe you'll find the truth
 
 
Bu önyargılarınla, boğuşup duruyorsun
You keep fighting those prejudices
Neler kaçırdığını düşünmüyorsun
You don't think about what you're missing on
Zalimliğin bir tek, bana mı gerçekten
Are you really that cruel only with me?
Beni kaybetmekle ne kazanıyorsun
What will you gain from losing me?

Özcan Deniz - Bir Dudaktan [In your lips]


Balık, rakı, roka var soframda
There's fish, raki and roquette on my table
Kuşlar da uçuşuyor dallarda
Birds are flying in branches
Bir şarkı söylüyor kız fonda
A girl is singing some song on the background
Bir sen yoksun ortamda
It's just you that is missing by my sid
Bir üzüldüm, bir üzüldüm, bir hüzünlendim sorma
I was getting upset, don't ask
Bir açıldım, bir kapandım duygusal bağlamda
I was opening and closing in my emotional connection
Yağmur yağacak diye korkumdan
Because of my fear of the rain
Bulutları topladım akşamdan
I collected evening clouds
Yıldızları kırptım ardından
Cut off the stars
Sofra bezi yaptım kahrımdan
I've made a tablecloth from my sorrow
Bir dudaktan, bir yanaktan, bir gıdıktan öperdim
I'd kiss your lips, your cheeks, your chin
Şimdi burda olsan bunu da affederdin
If you were here now, I'd forgive that too
 
Bir gelsen, görebilsem göğsünde durabilsem
If only you came, if only I could see you, rest on your bosom
7 çarpı 24 saat yanında olabilsem
If only I could be with you for 7 beats, 24 hours
Bir umudum olsa fazladan
If only I had hope, even more
Üzülmezdim bu kadar en azından
At least I wouldn't have been that upset
Uyku diye sarıldığım kollardan
Thinking that hands that embrace me are a dream
Uyandım güzel bir rüyadan
I woke up from a beautiful dream


İbrahim Tatlıses - Leylim Ley

Döndüm daldan kopan kuru yaprağa
I've turned into a dry leafe torn off from a branch
Seher yeli dağıt beni kır beni
Morning wind, break me into pieces
Götür tozlarımı burdan uzağa
Take my dust far away
Yarin çıplak ayağına sür beni
Rub into a naked foot of my beloved
 
 
Ayın şavkı vurur sazım üstüne
Moonlight illuminates my saz
Söz söyleyen yoktur sözüm üstüne
Noone's words can be stronger than mine
Gel ey hilal kaşlım dizim üztüne
Come, my darling with beautiful eyebrows, sit on my lap
Ay bir yandan sen bir yandan sar beni
Let you embrace me from one side, and the moonlight will embrace from another
 
Yedi yıldır uğramadım yurduma
For seven years I couldn't get back to my native land
Dert ortağı aramadım derdime
I wasn't looking for a companion in misfortune
Geleceksen bir gün düşüp ardıma
If you'll come someday, falling on my trail
Kula değil yüreğine sor beni
Don't ask people about me, ask your heart

ترجمه آهنگ خدای من گناهم چه بود؟ابراهیم تاتلیسس


Allahım Neydi Günahım

Allahım neydi günahım
Günahım neydi Allahım
Dualarımda yalvarmıştım
Onla olmaktı isyanım
Can yoldaşım arkadaşım
Kaderimdi sen yazmıştın
Ben nerde yanlış yaptım

Bitti dünyam ziyan oldum ziyan
Ah bir anlasam nerede nerede nerede
Ben nerde yanlış yaptım
Ben nerde yanlış yaptım Allah'ım

.........................................................................

God, What was my sin?


God, What was my sin?
What was my sin, GOD?

I begged in my prayers
My sin was to be with her...

my Soulmate
my friend

it is my destiny...which you wrote it,..
my god, where did I go wrong?

my world ( life) has wasted

I got destroyed

Ah, I could find out ....
where? where? where ....
I went wrong....
MY GOD!