Gurbet elde hasta düştüm ağlarım
- I got sick on a foreign land, I'm crying
- Bu gönül kahrını çekemez oldum
- I could no longer stand this curse
- Açılmış yarama ateş bağlarım
- I'll press fire to my open wound
- Aşk sırrını yare açamaz oldum
- I can no longer reveal the secret of love to my beloved
- Bir güzelin mecnunuyum efendim
- I was crazy about one beauty
- Sel bastı ovamı yıkıldı bendim
- A torrent flew into my valley and devastated it
- Derdimi bilmiyom ben kendi kendim
- Even I don't realize my trouble
- Dert ile sevinci seçemez oldum
- I can no longer pick between sorrow and happiness
- Son sözüm
- My last word
- Sana olan hudutsuz sevdamı
- Taking into my arms endless love to you
- Manolya kokulu başını kollarımın arasına alıp
- And your head that smells magnolias
- Senin o memleket gözlerine saatlerce bakmalıyım ki
- I must look for hours into your homeland eyes
- Anlatabileyim
- I'll try to explain
- Senin yanıbaşında ve şevkat dolu göğüsünde uyumalıyım
- I have to sleep on your bosom that is full of tenderness
- Çünkü ben senin her yanı çiçek açmış,
- Because it's like flowers flourish all over you
- Yemişlerle dolu fidana benzeyen güzel yüzüne hasret
- I miss your face that is like a branch full of fruit
- Yaşayamam
- I can't live
- Son hayalim, son hasretim, son sözüm, nartanem,
- My last dream, my last sorrow, last word, my onlyone
- Yutkunuşum, uyanışlarımın en güzeli,
- You're the most beautiful one
- Kadınım benim
- My woman
- Kaşların kemandır kirpiğin oktur
- Your brows are like violin, your eyelashes are arrows
- Bilinmez dertlerin sayısı çoktur
- I can't even count my sorrows
- Bilirim sevdiğim ettiğin haktır
- I know that you're worthy of my love
- Gönül sana bağlı kaçamaz oldu
- My heart is tied to you, it can't escape