فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی
- İşim olmaz hiç Allah'tan korkmayan aciz insanla
- I don't care about feeble people who aren't afraid of God
- İşim olmaz aşk üzerinde uğraşan ilim irfanla
- I don't care about scientific knowledge that works on love
- Kanamaktaydım aramaktaydım yüce aşkın yüzünü
- I was bleeding, I was looking for a face of supreme love
- Sana kalsaydım tutanaktaydım boşamaktan hüzünü
- If I was left to you, I'd be reported for divorcing the melancholy
- Hayat açasın önümü tutmuyor kollarım
- Let the life clear my way, my hands are weak
- Niye yaşasın ölümü kimsesiz kulların
- Why do orphan slaves have to experience death
- Aşk ne buzlar eritir kimse görmüyor
- Ice can melts such an ice, but noone sees it
- En yüce duygudan yerim kimse bilmiyor
- My place is in lofry feelings, noone knows it
- İşim olmaz benden de güzeli yok
- I don't care, there's noone more beautiful than me
- Bu bakımdan benden çok üzeni yok
- From this point of view, noone can upset more than me
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 16:05
- Nasip olsun en güzel aşktan bize
- Let the best love be destined for us
- Adımız birer hastaya çıktımı yüze bakan yok
- Were we disregarded as sick, noone looks in our faces
- Sanıyorlar diz çöker aşk önümüze
- They think love will fall on its knees before us
- Bu zamanlar fazla gezenlere vize veren yok
- These days, noone gives visa to those who travel too much
- Hayat beni neden yoruyosun
- Life, why are you tiring me
- Madem çok günah, oyunu sen bozuyosun
- As long as there are so many sins, you're breaking the game
- Sebebi çok
- There are many reasons
- Şeytan diyor ki yanaş şuna
- Devil says - hit on her
- Adını anma sataş şuna
- Don't mention her name, pester her
- Deli kader seni karşıma
- Will the crazy destiny bring you to me
- Çıkaracak mı bilen yok
- Nobody knows
- Can üzülür buna taş değil
- Soul gets upset because of this, it's not a stone
- Çekilecek gibi aşk değil
- This love doesn't seem bearable
- Bu gönül herşeye aç değil
- This heart doesn't have a hunger for everything
- Doyuracak mı bilen yok
- Will it be sated - nobody knows
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 16:04
- Yazdığın mektupları, teker teker yakacakmış
- One by one, she'll burn all letters I wrote her
- Çektiğim mesajları okumadan atacakmış,
- She'll throw away all messages without reading them
- Dönüp özür dilersem, belki huzur bulacakmış.
- If I come back and say I'm sorry, she'll find peace
- Aman hiçbir şey bulma, canıma minnet
- Oh god, don't find anything, this would work for me, too
- Aşk yalanı sever, acıyı sever, yürek kanatır,
- Love loves lie and pain, makes heart bleed
- Sen acıyı bırak, gelen gideni elbet aratır.
- Forget the pain, it makes you long for things that are gone
- Güz sana göre mi, o aşkımızın bitiş töreni,
- Do you like autumn, a ceremony of our love ending
- Bak için yanıyor, yürek eriyor, gittin gideli.
- Look, your soul is hurt, your heart is melting since you've left
- Kalp ömür boyu sevmez, aşka küstüreni,
- Heart won't love someone who made them get upset at love
- Beni küstürdün aşka, allah istemedi.
- You've made me get upset at love, god didn't want this
- Üzmüyor beni artık terkedip gidişin,
- I'm not upset any more with you leaving me
- Tehdit ettiğin anda, bittin benim için
- When you started threatening, you stopped existing for me
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 16:04
- Dert bende derman sende
- I'm in anguish, you've got the cure
- Aşk bende ferman sende
- Love's in me, it's your decree
- Öldüren güldüren
- That kills and makes me smile
- Her gün ağlatan kalp sende
- You've got a heart that makes me cry every day
- Mevsimler gelip geçse de
- Even though seasons revolve
- Aşk beni benden etse de
- Even if love will take myself away from me
- Dünyada hayat bitse de
- Even though the life will end
- Yine ölümsüz aşk bende
- The immortal love is still in me
- İstemem ayrılık boynumu büksün
- I don't want the separation to break my neck
- İstemem aşkıma leke sürülsün
- I don't want my love to be sullied
- Ben rüyamda bile yalnız seni sevdim
- Even in my dreams I loved only you
- İstemem baharda yaprak dökülsün
- I don't want the leaves to fall of at spring
- Aşkın alevse hasretin bir kor
- If your love is a flame, your melancholy is a coal
- Senin yokluğunu kalbime sor
- Ask my heart about your absense
- Dünyaya seninle gelmiş gibiyim
- It's like I came into this world with you
- Sensiz yaşamayı düşünmek çok zor
- It's very hard to think about living without you
- Sev demem sevme demem
- I can't ask you to love or not to love
- Sen de benim gibi sev diyemem
- I can't ask you to love like I do
- Ömrümün neşesini seninle buldum kaybedemem
- I've found the joy of life with you, I can't lose it
- Nerelerdeydin sevgilim
- Where have you been, my love
- Seni kader mi sakladı
- Have the destiny concealed you
- Yıllardır beklenen huzur
- Sorrow that was awaited for years
- Şimdi beni kucakladı
- Has filled me now
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 16:03
- Nerde boynu bükük bir garip görsen
- Wherever you see a hunched, miserable one
- Hor görme kim bilir ne derdi vardır
- Don't despise him, who knows what grief he has
- O garip halinde ne sırlar gizli
- What mysteries are concealed in his conditon
- Onu bu hallere bir koyan vardır
- There's someone who drove him to this
- Belki benim gibi sevdiği vardır
- Maybe he loves someone like me
-
-
- Ümitsiz bir aşkın garibi oldum
- I bacome miserable from hopeless love
- Aradım hatayı kendimde buldum
- I was searching and found a mistake in myself
- Ne söylesem gönül dinlemez
- Whatever I say, my heart won't listen
- Deli gibi seven yine ben oldum
- I became crazy in love again
-
-
- Nice ümit dolu hayat yolunda
- On the road of life filled with hopes
- Yolunu kaybeden garip ne yapsın
- What will a miserable one who lost his road do
- Her şey Hak’tan ama zulmetmek kuldan
- Everything's from Lord, but cruelty is from the slaves
- Gönül bir zalimi sevdi ne yapsın
- My heart fell in love with a merciless one, what should it do
-
-
- Madem yaşamaya geldik dünyaya
- As long as we came into this world to live
- Benim de her şeyde bir hakkım vardır
- I have my own right for everything
- Sevmiyorsan hor görme bari
- If you don't love, at least don't despise
- Benim de senin gibi Allah’ım vardır
- I have God, just like you
حامد
یکشنبه 19 مهر 1394 ساعت 16:03