آموزش و فروش منابع خود آموز زبان ترکی استانبولی

فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی

آموزش و فروش منابع خود آموز زبان ترکی استانبولی

فروش منابع ترکی استانبولی و ترجمه اشعارترکی

Volkan Konak - Yarim Yarim [Beloved]

Sevdan ile düştüm yaban ellere
With your love I left for the foreign
Dalıp çıktım ateşlere küllere
Immersed, turned into flames and ashes
Giyin de bir çarık
Put on your sandals
Gel ardım sıra
And follow me
Dağlara yollara çöllere
To the mountains, roads, deserts
 
 
Diyardan diyara bir yol
Road from land to land
Sor beni yarim yarim
Ask me, my beloved
Bul beni yarim yarim
Find me, my beloved
Gör beni yarim yarim
See me, my beloved
Ah beni beni
Ah, me
 
 
Sen kalem ol ben de kağıt
You're a pen, I'm a paper
Yaz beni yarim yarim
Write on me, my beloved
Çiz beni yarim yarim
Draw me, my beloved
Çöz beni yarim yarim
Solve me, my beloved
Ah beni beni
Ah, me
 
 
Kurban olam kalem tutan ellere
I'll fall a victim to the hands that hold a pen
Dertli dertli name çalan tellere
To the strings that play sad motives
Yanık yanık türkü diyen dillere
To the tongues that sing touching folksongs
Dağlara yollara çöllere
To the mountains, roads, deserts


Nilüfer - Erkekler Ağlamaz [Men don't cry]

İçinde bin pişmanlık gözlerinde yaş
There's a thousand regrets in your heart, tears in your eyes
Yüzünde yasak duyguların verdiği garip telaş
Weird worries of forbideen feelings are reflected on your face
Sesinde bir burukluk ellerin soğuk
Your voice is bitter, your hands are cold
Boğazında düğüm, düğüm kelimeler
Words have tied into a know inside your throat
 
 
Erkekler ağlamaz sil göz yaşını
Men don't cry, dry your tears
Kaçırma gözlerini benden suçlu, suçlu
Don't turn your guilty eyes away
Erkekler ağlamaz insanız unutma
Men don't cry, we're all people, don't forget
Sustururum zamanla içimdeki bu acıyı
I'll silence this pain with the lapse of time
 
 
Göz yaşların içimi eritiyor
Your tears are upsetting me
Erkekler ağlamaz sevgilim sil gözyaşını
Men don't cry, my love, dry your eyes
 
 
Yaşadığım o günleri unutmak zor
It's hard to forget these days I lived
Geceler boyu beklemek nedir, onu birde bana sor
Ask me what it's like to wait all night long
Çok özlemek ve sevmediğini bilmek
To miss very much and to know that you don't love me
Sonu gelmez acılarımla beraber
It won't end, along with my pain

Nilüfer - Çok Uzaklarda [Far away]

Caddelerde rüzgar, aklimda ask var
Wind on the streets, love on my mind
Gece yarisinda, eski yagmurlar
In the middle of the night, old rains
Sarki söylüyorlar, sessiz usulca
Sing songs, quietly, silently
Özledigim simdi cok uzaklarda
I'm missing it now, far away
 
 
Deli dolu günler, hayat güzeldi
Crazy days, life was beautiful
Kahkalariyla günler gecerdi
Days were passing in laughter
Ellerim uzanmaz, dokunamamki
My hands won't reach, I can't touch
Özledigim simdi cok uzaklarda
I'm missing it now, far away
 
 
O da özlüyormus, benim birtanem
He's also missing me, my only one
Cok üsüyormus, ben olmayinca
He's freezing since I'm gone
Öyle yaziyor, son mektubunda
He writes it in the last letter

Nilüfer - Haram Geceler [Sinful nights]

Aklım başımda değilki
My mind has left my head
Sebebini bilmiyorum
I don't know the reason
Bize nazar değdi inan
Someone has put the evil eye on us, believe me
Adım gibi biliyorum
I know it for sure
 
 
Yar yine bana haram geceler
My love, sinful nights for me again
Senin için ağlıyorum
I'm crying because of you
Yanıyorum yanıyorum
I'm suffering, suffering
 
 
Hatıralar gözlerimde
Misakes in my eyes
Dalıp dalıp gidiyorum
I'm diving deep
Acımasız dertlerimle
With my cruel grieves
Yapayalnız yaşıyorum
I live with them all alone
 
 
Yar yine başım belalarda
My love, I'm all in misfortunes
Senin için ağlıyorum
I'm crying because of you
Yanıyorum yanıyorum
I'm suffering, suffering

Nilüfer - Dünya Dönüyor [The planet is spinning]

Dünya dönüyor sen ne dersen de

The planet is spinning, no matter what you say
Yıllar geçiyor farketmesen de
Years pass, even if you don't notice 
Değişmiş gördüm bu defa seni
This time I saw you changed
Dertler yıpratmış o şen sesini
Years have worn out your cheerful voice
Gülen gözlerin gülemez olmuş
Your eyes no longer smile
Güzel yüzüne çizgiler dolmuş
Your beautiful face is wrinkled
Ne kadar oldu görüşmeyeli
How long have it been since we've seen each other
Eski yaralar depreşmeyeli
Since the old wounds have bothered us
Farkında mıydın nasıl da sana
Did you know that I once was
Ben bir zamanlar boşver aldırma
Though never mind
Anladım ki biz eski biz değiliz
I realized that we are not the ones we used to be
O günler geçmiş biz bu gündeyiz
Those days have passed, we're in present
Belki bu gece varmaz sabaha
Maybe this night won't reach morning
Oldu olacak doldur bir daha
Whatever happens, just fill the glass once again
Sen ne dersen de
No matter what you say
Değmez bu dünya
This world won't touch
Yıllar geçermiş geçsin
Even though years have passed
Ruhumuz genç ya
Our souls are young